Characters remaining: 500/500
Translation

nhây nhớt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nhây nhớt" se traduit littéralement par "tout souillé (de mucosités)" en français. Il est souvent utilisé pour décrire une situationquelque chose est couvert de sécrétions, comme la morve ou la salive, et est généralement associé à l'apparence d'un enfant.

Utilisation

"Nhây nhớt" est souvent employé pour décrire un enfant dont le visage est sale à cause des écoulements de nez ou de salive. Par exemple, on pourrait dire :

Usage avancé

Dans un contexte plus large, ce terme peut également être utilisé de manière figurative pour décrire une situation ou une personne qui est "collante" ou "slime" dans un sens plus général, évoquant une certaine désorganisation ou un manque de propreté.

Variantes

Il n'y a pas de variantes directes du mot "nhây nhớt", mais on peut le combiner avec d'autres adjectifs pour renforcer l'idée de saleté ou de désordre. Par exemple, "nhây nhớt bẩn thỉu" qui signifie "collant et sale".

Différents sens

Bien que "nhây nhớt" soit principalement utilisé pour décrire une saleté physique, il peut également être employé pour exprimer une sensation désagréable, comme un sentiment de dégoût face à quelque chose de visqueux ou peu appétissant.

Synonymes

Quelques synonymes ou expressions similaires incluent : - "bẩn" qui signifie "sale". - "" qui signifie également "sale" mais peut être utilisé dans des contextes différents.

  1. tout souillé (de mucosités)
    • Mặt mũi em bé nhây nhớt mũi dãi
      la figure de l'enfant est toute souillée de morve et de salive

Similar Spellings

Words Containing "nhây nhớt"

Comments and discussion on the word "nhây nhớt"